У Мюнстері відбувся надзвичайно теплий вечір — читання текстів із книги Андрія Любки «Війна з тильного боку». Захід, організований Гізелою Вутке, зібрав повну залу слухачів, більшість із яких складали місцеві мешканці.
Цей вечір став яскравим прикладом дієвої культурної дипломатії. Тексти Андрія Любки німецькою мовою у виконанні Гізели Вутке та Елізабет Орткрас звучали надзвичайно живо та щиро. Вибір творів виявився настільки влучним, а переклад — якісним, що німецька аудиторія реагувала дуже емоційно, перериваючи читання щирими аплодисментами після кожної глави.
Особливої атмосфери заходу додала музична програма від Дарини Мавленко. У супроводі живої гітари вона виконала низку творів, серед яких справжнім відкриттям для гостей стала пісня «Де поділися квіти всі» (Sag mir, wo die Blumen sind). Слухачі були приємно вражені, дізнавшись про українське коріння цього всесвітньо відомого антивоєнного гімну.
Особливим символом вечора став стенд Спілки «Ukrainische Sprache und Kultur in Münster e.V.». Наші хлопці та дівчата підготували стіл із рукотворними свічками. Це не просто декор: більшість із них — окопні свічки, які волонтери Спілки виготовляють для підтримки наших воїнів майже з перших днів повномасштабної війни. Спеціально для благодійних зборів та заходів частину свічок розписали вручну, перетворивши символ фронтової допомоги на справжні витвори народного мистецтва.
Такі заходи вибудовують найміцніші містки між нашими народами — через слово, музику та світло, яке кожен із нас несе у своєму серці. Дякуємо організаторам та гостям за солідарність!




